İçerik & Çok-dil Kiti
Dilleri aşan bir içerik hattı.
Uçtan uca içerik motoru için beş beceri: pipeline, transcreation, video, animasyonlu-site promptları ve AI-influencer akışı.
Vaat değil, sicil.
Playbook’u çalıştır. Sonra kayıtları ışığa tut.
nasıl çalıştırılır
Pipeline ile planla ve üret
Her pazar için çevir değil transcreate et
Video + influencer becerileriyle varlık üret
İki dilli müşteri işinin arkasındaki içerik makinesi, dil başına native açı, makine çevirisi değil.
Tüm istatistikler Ocak 2025 itibariyle geçerlidir.
Çalışmanın içinden · kara kutu yok
Tek kaynak, her dil
Bu kit yan yana dizili beş beceri değil. Dilleri aşan bir içerik hattı. Bir parça bir kez yazılır, sonra hat boyunca transkreasyona uğrar, videoya döner ve canlanır.
- Content Pipeline parçayı bir kez üretir. Geri kalan her şeyin üstüne kurulduğu tek kaynak.
- Cultural Transcreation onu her pazara yerel bir açıyla uyarlar. Kelimesi kelimesine makine çevirisi yerine bağlama göre yeniden yazar.
- Programmatic Video aynı malzemeyi, aylık metrik raporu dahil, kısa ve markalı bir videoya çevirir.
- Animated Site Prompts hero ve bölüm görsellerini siteye devreder, böylece sayfa sabit durmak yerine hareket eder.
- AI Influencer Pipeline tüm koşu boyunca markaya uygun tek bir yüzü tutarlı tutar.
KAYNAK: bir kez yazıldı · tek parça
PAZARLAR: transkreasyon · her birine yerel açı
VIDEO: üretildi · rapordan kısa klibe
YÜZ: tutarlı · tek elçi
Tek güç kaynağı. 6 hat dışarı.
multilingual-content-kit · çekirdek
çekirdek aktif · 6 hat
- ✓ tek bir blog yazısını ya…
Tek bir blog yazısını yazıp her pazar diline aynı anda, dil başına native açıyla göndermek
- ✓ bir kampanyayı arapça ve
Bir kampanyayı Arapça ve Almanca kitleye makine çevirisiyle değil transcreate ederek uyarlamak
- ✓ aylık metrik raporunu, m…
Aylık metrik raporunu, müşterinin sonuna kadar izlediği 45 saniyelik markalı bir videoya çevirmek
- ✓ 30’dan fazla sosyal gönd…
30’dan fazla sosyal gönderi için tek ve tutarlı bir AI marka yüzü kurmak: çekim yapmadan
- ✓ animasyonlu bir site için
Animasyonlu bir site için hero ve arka plan video promptlarını, sektöre göre doğru modele eşleyerek üretmek
- ✓ sekiz dilde marka sesini
Sekiz dilde marka sesini sabit tutmak, böylece AI cevap motorları sayfayı yine de alıntılasın
Aldıkların sende kalır.
Zamanı ileri sar. Ne kaldığını izle.
Sonsuza dek
Sahip olmak tam olarak bu.
Kiralık yığın
yapay zekâ yazım aracı: abonelik
süresi doldu · erişim gittianaliz paketi: abonelik
süresi doldu · erişim gittitasarım platformu: abonelik
süresi doldu · erişim gitti(geriye bir şey kalmadı)
Senin ocağın
-
Her pazar makine çevirisi değil native metin okur, böylece AI alıntıları sessizce kaybolmaz
lisans: kalıcı -
Tek içerik motoru tüm işi kapsar: yazım, yerelleştirme, video ve influencer varlıkları
lisans: kalıcı -
Bir maker-checker kalite kapısı zayıf metni müşteri görmeden önce yakalar, sonra değil
lisans: kalıcı -
Veri raporları kısa markalı videolara dönüşür: daha çok izlenir ve PDF’in bir tık üstünde durur
lisans: kalıcı -
Tek bir AI marka yüzü tüm akışta tanınır kalır, gönderi başına model maliyeti olmadan
lisans: kalıcı
abonelikler biter · tapular bitmez
Beş parça. Tek hat.
İşin istasyondan istasyona taşınışını izle, her istasyon tek başına satın alabileceğin bir ürün. Birlikte tek sistem gibi çalışırlar.
content-
parçaya git →transcreation
parçaya git →video
parçaya git →animated-prompts
parçaya git → ai-influencer
parçaya git → her parça tek başına da satılır, hat, indirimin kendisidir.
Kutudaki her şey.
Bir parçayı eline al. Çalışırken izle.
content-pipeline
5 parça · tek çalışan sistem · e-postayla anında teslim
Sahadan · yaşanmış vaka
Tek bir içerik, iki pazar, çeviri kokusu yok
İki dilli bir müşterinin aynı içeriğe her pazarda ihtiyacı vardı ama makine çevirisi robot yazmış gibi okunuyor ve ikinci dildeki güveni öldürüyordu.
Content Pipeline parçayı bir kez üretti. Sonra Cultural Transcreation onu her pazar için yerel bir açıyla yeniden yazdı, böylece bağlam ve deyim kelimesi kelimesine çeviri yerine taşındı. Ayın metrik raporu Programmatic Video'ya geçti ve kısa, markalı bir klip olarak çıktı.
Her pazar, başka bir yerden çevrilmiş değil, orada yazılmış gibi okunan içerik aldı. Tek kaynak hem iki dili hem bir videoyu üretti, böylece iş sıfırdan tekrarlanmadan çoğaldı.
Bu herkes için dövülmedi.
- Araç kiralamayı sahip olmaya tercih ediyorsan, sana göre değil.
- Yığınını senin yerine başkası yönetsin istiyorsan, sana göre değil.
- Tahmin etmekten memnunsan, sana göre değil.
Makine çevirisi göndermeyi reddeden, iki dilli ya da çok pazarlı müşteri içeriği yürüten ajanslar · Sosyal ve reklam kreatifi için model bütçesi olmadan tutarlı bir AI yüzü isteyen markalar · Video ve animasyonlu-site varlıklarını tek tekrarlanabilir hattan ölçekleyen içerik ekipleri
o zaman bu senin için dövüldü.Aklındakini yakala.
-
Bu, içeriğimi bir çeviriciden geçirmekten nasıl farklı?
Çevirici kelimeleri çevirir. Cultural Transcreation her pazarın bağlamına ve deyimine göre yeniden yazar, böylece ikinci dil çevrilmiş değil yerel okunur.
-
Her dil için her şeyi ayrı ayrı yazmam gerekir mi?
Hayır. Content Pipeline kaynağı bir kez üretir ve transkreasyon onu her pazara uyarlar. Tek parça her dili, hatta bir videoyu besler. Her seferinde baştan kurulmaz.
-
Aylık bir rapor video içeriğine dönebilir mi?
Evet. Programmatic Video raporun verisini alır ve kısa, markalı bir klibe çevirir, böylece müşteriye gönderdiğin aynı rakamlar içerik olarak da iş görür.
-
İade var mı?
İade yok, her iddia satın almadan önce kanıtlanır. Kanıt senin güvencen.
-
Nasıl teslim edilir?
Dosya + kurulum rehberi, e-posta ile anında. Üyelik yok.
-
Sadece Claude’da mı çalışır?
Hayır. Açık biçim, dosya düz metin; Claude, ChatGPT, Gemini ya da Cursor, her yapay zeka kendine uyarlar.